Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kabbalah zu Könige I 13:4

וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־דְּבַ֣ר אִישׁ־הָאֱלֹהִ֗ים אֲשֶׁ֨ר קָרָ֤א עַל־הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ בְּבֵֽית־אֵ֔ל וַיִּשְׁלַ֨ח יָרָבְעָ֧ם אֶת־יָד֛וֹ מֵעַ֥ל הַמִּזְבֵּ֖חַ לֵאמֹ֣ר ׀ תִּפְשֻׂ֑הוּ וַתִּיבַ֤שׁ יָדוֹ֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁלַ֣ח עָלָ֔יו וְלֹ֥א יָכֹ֖ל לַהֲשִׁיבָ֥הּ אֵלָֽיו׃

Und es begab sich: Als der König das Sprichwort des Mannes Gottes hörte, das er in Beth-el gegen den Altar rief, streckte Jerobeam seine Hand vom Altar aus und sprach: 'Halte ihn fest.' Und seine Hand, die er gegen ihn ausstreckte, trocknete aus, so dass er sie nicht zu sich zurückziehen konnte.

Idra Zuta

Rabbi Shimon said, how different is this time from the Greater Gathering in Portion Naso. During that gathering, the Holy One, blessed be He, appeared along with his chariots. Now the Holy One, blessed be He, appears with the righteous that are in the Garden of Eden. This did not occur at the gathering. And the Holy One, blessed be He, delights in the honor of the righteous more than in his own, as written about Jeroboam who offered incense and worshipped idols but the Holy One, blessed be He, was longsuffering with him and did not punish him. But once he put out his hand against Ido the prophet, his hand dried up, as written, “And his hand, which he put out against him, dried up” (I Melachim 13:4). It does say that for his idol worship, but for putting out his hand against Ido the prophet. And now the Holy One, blessed be He, delights in our honor, seeing that all the righteous in the Garden of Eden accompanied him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers